Интервью с Ола Фриком, гитаристом и вокалистом Moonbabies
для Moonslush
Ола Фрик и Карина Йоханссон, также известные
как MOONBABIES, существенно продвинулись в американском андерграунде
за последние три года. Их дебютный альбом June and Novas (1999)
встретил почти единодушное одобрение критиков за смешивание
мерцающих гитарных партий, электронно-экспериментальные пассажи
и призрачно-воздушный вокал. Одним американским критиком группа
была названа "лучшей не только в собственной стране,
но и у нас тоже".
Зарекомендовав себя всего лишь одним альбомом
как "архитекторы возможно самого изящного попа 21-го
века", MOONBABIES продолжили завоевывать симпатии независимого
музыкального сообщества своим ЕР 2001 года "We're Layabouts",
успешным турне по США и еще одним одобренным критикой ЕР Standing
on the Roof / Filtering the Daylight (2002). Успех налицо.
Они недавно закончили запись своего второго и наиболее амбициозного
альбома на сегодняшний день - Orange Billboard, и его выпуск
назначен на январь 2004 года.
Мы встретились с Олой и задали ему несколько
вопросов о MOONBABIES, их турне и грядущем альбоме.
Moonslush: Привет, Ола!
Давай начнем с основ - как появились Moonbabies?
Ola: Мы встретились с Кариной,
влюбились друг в друга, создали группу, набрали музыкантов,
разочаровались в том, что получилось, поувольняли всех, стали
играть вдвоем, набрали новый состав, опять обломались, всех
уволили, стали ориентироваться на работу дуэтом, записали
то, что потом стало альбомом June and Novas.
Moonslush: Хотя вас всего
двое, вам удается создавать богатый, часто сложный звук. Что
представляет процесс сочинительства и производства записей
применительно к вам двоим?
Ola: Мы оба играем на многих
инструментах, часто меняемся инструментами, но обычно я играю
на гитаре, басу и барабанах, а Карина делает все остальное.
Каждый пишет свою половину материала. За мной обычно остается
техническая сторона записи, а Карина больше занята микшированием.
Moonslush: Лучший и худший
концертный опыт??
Ola: Вообще-то и то, и другое
случилось с нами в одном клубе! Первый раз, когда мы играли
в этом клубе Kulturbolaget, в Мальме, у нас был целый сценарий
сценического шоу, оно называлось Popstad. От волнения я не
спал всю ночь, а на саундчеке порезал руку. Так что к моменту
выхода на сцену я был бледен и на грани обморока! Но поначалу
все шло хорошо - пока я не стал рвать струны на гитарах. У
меня на сцене было три или четыре гитары, так как я использую
много разных настроек, и я за 30 минут умудрился порвать 5
или 6 струн! Невероятно... Все шло кувырком, но все пошло
еще хуже, когда заело наш заранее записанный драм-трек, и
нам пришлось все начинать сначала! А лучший концерт был в
том же Kulturbolaget, всего несколько месяцев спустя. Там
было около 600 человек, мы были в отличной форме, и это был
настоящий успех. Много народу танцевало перед сценой.
Moonslush: Вы из Швеции,
как там сейчас с музыкальной сценой?
Ola: Сейчас у нас такая
ситуация, что я поеживаюсь. Это худшее что можно представить
для такой немодной группы как мы, потому что все в Швеции
пропитано этой аурой гоняющихся за модой групп. Жаль, но сейчас
у нас мало групп, заслуживающих упоминания. Вот когда мы только
начинали, то подпитывались влияниями в том числе и от местных
ансамблей.
Moonslush: И каковы ваши
музыкальные влияния?
Ola: Сотни групп, миллионы
песен... Есть четыре песни, ощущения от которых - как будто
ты умер и попал в рай: это "Here Is the News" ELO;
"Goodbye Yellow Brick Road" Элтона Джона, "Crash"
Primitives и "The Morning Fog" Кейт Буш.
Moonslush: Чего стоит ожидать
от Moonbabies?
Ola: Альбом The Orange Billboard
выйдет в январе 2004 года. Потом будут концерты, будут съемки
видеоклипов, мы выпустим несколько синглов, и может быть кто-то
поймет, что же именно мы хотим выразить своими песнями. Нам
нравится то, что мы делаем, и возможно на этот раз больше
людей смогут нас услышать. Мы планируем нон-стоп турне для
раскрутки альбома сроком на целый год, а потом мы выпустим
новый альбом, половина которого уже сделана.
Moonslush: Спасибо за уделенное
время, Ола! Мы ждем нового альбома.
перевод Сергей
Осипов
|